☴色秀国产☵
参与制定该标准的柳州职业技术学院柳州螺蛳粉产业学院教师谭旻介绍,此前市面上的预包装柳州螺蛳粉大多数采用意译,不能准确表达螺蛳粉的内涵。此次直译为“Luosifen”,一是为了避免预包装柳州螺蛳粉出口时被误认为是蜗牛等制品,减少不必要的误会;二是为推广螺蛳粉美食文化,准确传递柳州特色地方美食的含义,树立柳州螺蛳粉品牌形象。另外,该标准的编制小组在翻译“麻辣味”时,经过多方研讨,最终借鉴了川菜口味的翻译后定为“Mala”。“我们希望通过这样的翻译,保持中国美食文化的独特性,进一步加深国外食客对中国传统美食的印象,体现我们的文化自信。”谭旻说。
色秀国产近日,由柳州市外事办和市商务局牵头,广西科技大学、柳州职业技术学院等高校,以及柳州螺蛳粉生产企业等相关单位共同参与制定的《预包装柳州螺蛳粉外包装英文译写规范》,经市市场监管局批准发布并正式实施。根据该标准,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“Liuzhou Luosifen”,而“加臭加辣”“麻辣”等特色风味也有了翻译参考。该标准界定了预包装柳州螺蛳粉外包装英文翻译和书写的术语和定义,为相关企业在对外出口时提供参考。
作为柳州市地方标准,该标准的实施,为各生产和外贸企业在设计和生产预包装柳州螺蛳粉外包装时提供更科学、标准的英文翻译指导和借鉴,填补柳州螺蛳粉产业翻译标准空白,提升柳州螺蛳粉产业的国际影响力和竞争力。
☶(撰稿:乐清)福宝最新视频炫饭嘎嘎香
05-21财捷凯♂
张杰上海仰望星空自拍
05-21美妆潮流♃
「人民日报」【夜读】长相年轻的人,都做好了这四件事
05-20家居之美♄
「人民日报」今天,十分想念您……
05-21振华洋♅
「中国政府网」国务院关于提高个人所得税有关专项附加扣除标准的通知
05-22亿万德♆
「人民日报」来了!新闻早班车
05-22全荣♇
「人民日报」他箍住毒贩,滚下10米高坡!起身后的第一句话是…
05-20百倍♈
「人民日报」考研上岸痛哭“不能和父母分享”的她,报到了!
05-22皇鼎x
「洞见」庄子最通透的5个故事,治好了我的精神内耗
05-21南典i
「小茂说」粉丝分享|干皮里边请,精油刷A,又猛又稳!
05-22小天使潮流♉