同样的变化,还有《回乡偶书》中,“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字。按照很多“80后”的记忆,这个字应该读作“cuī”,而在现在的语文课本上,“衰”字标注的拼音就是标准读音“shuāi”;《敕勒歌》中,“笼盖四野”的“野”字,也不再读“yǎ”,而是“yě”。
杨老师表示,国家提倡“讲普通话,用规范字”,语言是我们日常的使用工具,有它自身的发展规律。读音会随着社会的发展而演变,也是符合语言系统的发展规律,老师应该与时俱进,反思教学方式,为孩子创造丰富的学习内容。同时,原来关于一些读音众说纷纭,现在的汉语词典不断更新,为大家做了统一,对于老师教学而言也是一种便利。
此前,关于“o”的读音就在网络上掀起过网友们的大讨论。有人回忆,自己小时候学拼音,韵母“o”的读音是“wo”,有人很肯定读的是“哦”,还有人说学的是“欧”。一个韵母“o”的发音,读啥的都有,而且都坚信自己没记错。
“其实多年来很多字的拼音都有所改动,我们作为教师在实际教学过程中,也在不断学习。”杨老师举例,如2014年苏教版的语文教材中,“嫦娥奔月”的“奔”是读第四声的,后来改成了第一声;“远上寒山石径斜”中的“斜”相信大部分人都读“xiá”,但其实现在的教科书里已经改成了“xié”;“乡音无改鬓毛衰”的“衰”字,很多家长记忆中应该读作“cuī”,但现在语文课本上标注的拼音是“shuāi”。
“记忆中不是读‘xiá’的吗?把儿子的书拿过来一看,标注的还真是‘xié’。”赵女士调侃,现在自己不敢轻易教儿子了,“万一把曾经学的教给他,发现跟书上不一样,还要被他嘲笑。”
十八禁网站观看该条热搜起因是“85后”妈妈陈女士看到儿子的一本读物里,“嗯”字的拼音标注着“ng”,有点不可思议,特地找了一位老师求证,结果老师让她翻开《现代汉语词典》,发现“ng”确实是“嗯”的标准注音。也就是说,自己用了这么多年的“en”,一直都是不标准的。在《现代汉语词典》里,“嗯”字甚至并没有“en”的发音。
记者联系了南京市夫子庙小学语文老师杨雯茜,杨老师表示,多年前在教学时,“嗯”字的拼音的确是“en”,但近几年改成了“ng”,“‘嗯’这个字作为一个鼻音字,是模仿说话时发出的声音,这样标注也是为了更好地教孩子发音。”
网友评论更多
45娄底m
发布订阅 - 确保用户注册成功发送短信通知🦎🦏
2025-06-14 19:52:39 推荐
187****1311 回复 184****6945:江南布衣07:江南布衣的造钟人和报时人🦐来自耒阳
187****7149 回复 184****5337:何充的巧妙认错:与其百般争辩,不如坦荡告白🦑来自常宁
157****9774:按最下面的历史版本🦒🦓来自浏阳
73津612
淬炼“三心”激励干部担当作为🦔🦕
2025-06-15 15:10:45 推荐
永久VIP:岗位职务竞聘演讲稿,不错的范文模板分享,可以直接使用🦖来自沅江
158****9662:《相见欢》.朱敦儒🦗来自汨罗
158****7966 回复 666🧀:没有对比就没有伤害🧛来自临湘
50醴陵sy
状态中等偏上(20240311)🧞🧟
2025-06-13 19:24:04 不推荐
湘乡gz:随笔|好句分享🧠
186****5446 回复 159****9847:有钱人跟你想的不一样🧡